For updates, commentary, and FAQ, see the Hom Hym Daily blog!
Ἥφαιστον κλυτόμητιν ἀείσεο, Μοῦσα λίγεια,
ὃς μετ᾽ Ἀθηναίης γλαυκώπιδος ἀγλαὰ ἔργα
ἀνθρώπους ἐδίδαξεν ἐπὶ χθονός, οἳ τὸ πάρος περ
ἄντροις ναιετάασκον ἐν οὔρεσιν, ἠύτε θῆρες.
νῦν δὲ δι᾽ Ἥφαιστον κλυτοτέχνην ἔργα δαέντες 5
ῥηιδίως αἰῶνα τελεσφόρον εἰς ἐνιαυτὸν
εὔκηλοι διάγουσιν ἐνὶ σφετέροισι δόμοισιν.
ἀλλ᾽ ἵληθ᾽, Ἥφαιστε: δίδου δ᾽ ἀρετήν τε καὶ ὄλβον.
Sing, clear-voiced Muse, of Hephaestus famed for inventions.
With bright-eyed Athena he taught men
glorious crafts throughout the world, —men who before
used to dwell in caves in the mountains like wild beasts.
But now that they have learned crafts [5]
through Hephaestus the famed worker, easily they live a peaceful life
in their own houses the whole year round.
Be gracious, Hephaestus, and grant me success and prosperity!
Anonymous. The Homeric Hymns and Homerica with an English Translation by Hugh G. Evelyn-White. Cambridge, MA., Harvard University Press; London, William Heinemann Ltd. 1914.